Grischlingua Davos: Sprachschule und Übersetzungen aller Art wie Werbung, Websites, Technik, Wissenschaft, Verträge, Journalismus und mehr




Sprachen verbinden - Languages connect
La lingua unisce - Los idiomas unen
Les langues unissent



Übersetzungsbüro & Sprachschule
Translation Agency & Language School

Promenade 120
CH-7260 Davos-Dorf
Tel.:081 416 4044
Fax: 081 416 1316
E-Mail: info@grischlingua.ch
Home Traduction Langues Références Prix News Philosophie Ecole de langue Contact/Situation


Traduction

& Ecole de langue

1983

Vous avez besoin d'une traduction? Vous avez frappé á la bonne porte!

Quels que soient vos besoins en traduction, nos experts vous proposent des solutions individuelles.

Nous traduisons de et vers environ 80 combinaisons de langues et nous livrons la traduction dans le format de votre choix.

Le cabinet de traduction GRISCHLINGUA fait appel à des traducteurs diplômés et hautement qualifiés. Ils traduisent respectivement dans leur langue maternelle afin de garantir une traduction la plus précise et appropriée possible. En traduction non seulement la connaissance de la langue correspondante  mais également une expérience solide de "la culture source" sont nécessaires. Il faut cependant tenir compte également du "public cible" et du contexte. Par une sélection minutieuse du traducteur le mieux approprié en termes de langue maternelle, de formation, de spécialité et de niveau linguistique, il est possible de garantir une traduction de qualité.  Celle-ci interprète non seulement correctement le contenu mais est également adaptée au niveau linguistique souhaité ainsi qu'au développement d'expressions extrêmement dynamique dans de nombreux secteurs techniques et professionnels très spécifiques. Des traductions "bricolées" qui sont encore très fréquentes sont ainsi éliminées. Des traductions de qualité sont la carte de visite de toute entreprise.

La plupart de nos traducteurs utilisent des outils d'aide á la traduction, les dits Translation Memory Tools tels que TRADOS ou similaires.

Laissez-vous convaincre par nos services en nous consultant gratuitement.

Compétence professionnelle des traducteurs.
Les compétences dont doivent disposer les traducteurs sont les suivantes :

- Compétence traductionnelle:
Elle se base sur l'aptitude à transposer  dans la langue cible le texte source en termes de contenu, de niveau linguistique, d'intention et de stylistique avec un degré approprié d'efficacité et, ce, en fonction des accords, des règles et des exigences.

- Compétence linguistique et textuelle:
Elles se basent sur la maitrise de la langue source et cible et nécessitent une connaissance et une vue d'ensemble des conventions de type de texte pour des textes généraux et des textes spécialisés ainsi que la compétence à les mettre en œuvre.

- compétence de recherche:
elle consiste à rechercher de manière efficace des connaissances supplémentaires linguistiques et spécialisées pour la compréhension du texte source et pour la réalisation de la traduction.

- Compétence culturelle:
La compétence culturelle comprend la connaissance des informations caractéristiques de la culture source et de la culture cible relatives à l'environnement local, des modèles de comportement et des systèmes de valeur ainsi que l'aptitude à les utiliser.

- Compétence professionnelle:
La compétence professionnelle englobe les capacités et la dextérité dont un traducteur a besoin pour préparer et réaliser des traductions professionnellement. Elle comporte la manipulation de ressources techniques


Deutsch English Italiano Français Impressum © MSBu.de